Можно ли использовать образ Чебурашки как сувенир?

Миллионер Чебурашка

Можно ли использовать образ Чебурашки как сувенир?

Мы с детства помним его добрые глазенки, и каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе, хоть чем-нибудь, по-своему уникальным, запомнился Чебурашка.

У каждого он ассоциируется с чем-то своим, таким уже далеким и родным, таким же теплым, близким, пушистым и ушастым – со сладким запахом детства, со школой, с дружбой и, может быть, даже с чьими-то ушами или улыбкой.

Можно с уверенностью сказать, что каждому, кто его вспоминает, обязательно становится светлее на душе, и «каждому-каждому в лучшее верится».

Книга Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья» вышла в 1965 году. Как говорит сам автор, его все время раздражала мысль, почему человек произошел от обезьяны, а, например, не от крокодила? Писатель придумал такой город, в котором животные пользуются равными правами с людьми.

Жил-был Крокодил по имени Гена, который каждое утро просыпался в своей маленькой квартире и шел на работу в зоопарк, где он работал крокодилом. А вот Чебурашку находят в коробке из-под апельсинов, поэтому непонятно, что это за животное и с чем его едят.

В книге это описано так: «В коробке с апельсинами, в которой путешествовал наш герой в детский магазин игрушек, он не мог удержаться на месте и все время переворачивался, падал и перемещался с места на место – то есть все время норовил «чебурахнуться»:

– Фу ты, чебурашка какой! – сказал про него директор магазина. – Совсем не может сидеть на месте!

Так наш зверек и узнал, что его имя — Чебурашка…

А потом Успенскому позвонил режиссер Роман Качанов со студии «Союзмультфильм». И уже в 1969 году мультфильм о Чебурашке и Крокодиле Гене вышел на экраны. Потом этим замечательным мультипликатором были сняты фильмы «Чебурашка» (1971), «Шапокляк» (1974), «Чебурашка идет в школу» (1983).

Кстати, почему у Чебурашки такое странное имя?

Если открыть 4-й том словаря Даля на букву «Ч», то можно прочесть, что «в Нижнем Новгороде чебурашка – это ванька-встанька, куколка, как ни кинь ее, сама встает на ноги… Чебурахнуться – значит упасть, грохнуться, растянуться».

Сам Успенский называет две причины происхождения имени и самого литературного героя.

В детстве у писателя была бракованная игрушка. Не то медвежонок, не то заяц, с большими ушами. Он и называл его Чебурашкой. Но есть вторая версия, так как первую Эдуард Николаевич придумал специально для детей.

«Я пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубу, которая тащилась по полу…. Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И ее отец после очередного падения воскликнул:

— Ой, опять чебурахнулась!

Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что чебурахнуться – это значит упасть. Так и появилось имя моего героя. Было это в 1964 году, и на протяжении многих лет этот образ рекламировался и развивался».

Свой трогательный и такой узнаваемый облик Чебурашка приобрел не сразу.

Вот как сам Успенский в книге описывал внешность своего героя: «Его сделали на игрушечной фабрике, но сделали так плохо, что невозможно было сказать, кто же он такой: заяц, собака, кошка или вообще австралийский кенгуру? Глаза у него были большие и желтые, как у филина, голова круглая заячья, а хвост коротенький и пушистый такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат».

Примерно такого Чебурашку и изобразил первый иллюстратор книги Валерий Сергеевич Алфеевский (1906–1998), но его версию ныне помнят разве что историки иллюстрации. Он пытался изобразить Чебурашку максимально близким к тексту, и… тот оказался похожим на обезьянку лемура.

Не лучше получилось и у сделавшего вторую попытку гениального мастера книжной иллюстрации Геннадия Владимировича Калиновского (1929–2006).

И только в 1968 году в мультфильме Романа Качанова «Крокодил Гена» появился великолепный образ, придуманный и нарисованный художником-мультипликатором Леонидом Ароновичем Шварцманом без всякой оглядки на описание Успенского. И сразу попал в десятку – иного Чебурашку уже и представить невозможно.

«Когда мне предложили стать художником сериала про Крокодила Гену и Чебурашку, я долго мучился именно над образом главного героя. И наконец придумал эти кроткие глаза, умильные лапки и убрал хвост», — вспоминает художник.

Это, кстати, хороший пример того, что канонический образ не всякому таланту дается и как иногда полезно художнику наплевать на авторский текст.

Песенка Чебурашки, написанная композитором Владимиром Шаинским на стихи Эдуарда Успенского и гениально исполненная Кларой Румяновой, хоть и не звучит в мультфильме, мгновенно стала хитом и заняла почетное место в детской советской песенной антологии.

Книги о приключениях Чебурашки и его друзей по-прежнему занимают первые строчки в рейтинге продаж. Копии мультфильмов расходятся миллионными тиражами.

Однако Чебурашка – не только символ счастливого детства, трогательный мультяшный персонаж, герой анекдотов (которые называют «чебурдоты»), спортивный символ России, но, прежде всего, раскрученный бренд (по оценкам аналитиков, он может стоить несколько миллионов долларов), объект охраны интеллектуальной собственности, вокруг которого кипят нешуточные юридические страсти. Можно сказать, что мы живем в годы, когда пишется эпохальное полотно «Проблемы авторского права на Чебурашку и Крокодила Гену»!

Персонажи, созданные для мультфильма, оказались настолько удачными, что Эдуард Успенский попытался присвоить себе не только успех фильма, но и авторские права на изображения и куклы, созданные по эскизам и чертежам Леонида Шварцмана, которому были предложены унизительные 10 % от коммерческой раскрутки персонажа. Художник отказался.

Успенский один запатентовал Чебурашку как товарный знак и закрепил эксклюзивные авторские права на него. Адвокаты и коллеги Шварцмана считают, что при регистрации собственных прав на этот персонаж он совершил махинацию, граничащую с подлогом — запатентовал не только имя персонажа, но и абрис (силуэт) героя, найденный Леонидом Ароновичем в ходе создания фильма.

В 1994 году Успенский учредил ООО «Чебурашка», поставив рекламу мохнатого зверька на промышленные рельсы и, выдавая ее на гора в индустриальных объемах, развил бурную коммерческую деятельность, заключил множество контрактов на использование персонажей из мультфильма, не принимая в расчет интересы художника.

Примером деловой хватки Успенского может служить факт продажи образа Чебурашки болгарской косметической компании «БРК-Косметикс» для оформления зубной пасты.

Шварцман подал на компанию в суд, утверждая, что спекулировать мультгероем писатель не имеет права! Права на литературный персонаж, которые действительно принадлежат Успенскому, и права на изображение персонажей мультфильма, которые создал художник, – это юридически разные вещи.

Терпение художника лопнуло снова, когда Успенский продал китайцам права на изготовление партии меховых игрушек «Чебурашка». На этикетках был размещен копирайт Успенского. Шварцман подал на писателя в суд и выиграл его.

В декабре 2003 года в Токио начался новый суд по «делу Чебурашки». В этот раз автор книги про знаменитого ушастика Эдуард Успенский подал иск на компанию Cheburashka Japan за то, что она нарушила его авторские права.

Суть претензии такова: японцы-де использовали придуманный им персонаж в коммерческих целях, не выплатив автору ни рубля (они запустили в серийное производство майки, значки, куклы и различные сувениры с изображением Чебурашки).

Пока суд да дело, одна из крупнейших в Японии телекомпаний Terebi Tokio выкупила у Успенского на 10 лет вперед права на создание и показ 50 мультипликационных серий по 30 минут каждая.

Да и в России выходили различные издания, допустим перекидные календари с кадрами из фильма «Крокодил Гена» и рисунками Чебурашки, где указывалось, что автор персонажей — Эдуард Успенский, а Шварцман даже не упоминался.

В августе 2004 года в Олимпийский комитет России (ОКР) было направлено открытое письмо, которое подписали более сорока деятелей искусств, среди которых выдающиеся мультипликаторы Федор Хитрук, Юрий Норштейн, Гарри Бардин, Николай Серебряков, Эдуард Назаров.

По мнению авторов письма, решение Олимпийского комитета об использовании образа Чебурашки в качестве талисмана российской делегации на предстоящей Олимпиаде, принятое без ведома подлинного автора рисованного персонажа – народного художника РФ Леонида Шварцмана, «породило оскорбительный для аниматоров России казус».

Допуская, что Олимпийский комитет находится не в курсе этой ситуации, авторы письма требуют от него извинений перед Л.А. Шварцманом через средства массовой информации.

Сам Эдуард Успенский не видит в случившемся ни проблемы, ни предмета для спора.

«Авторы письма не правы в том, что Чебурашка принадлежит кому-то, кроме меня: я придумал и описал этого героя, он мой! То, что я передал Чебурашку Олимпийскому комитету в качестве эмблемы российской команды, — правда.

Мы подписали договор о некоммерческом использовании образа в течение трех месяцев, о закупке шести тысяч игрушек, которые будут розданы участникам Олимпиады. С моей стороны это было сделано безвозмездно. Тысячи художников рисуют Чебурашку. Шварцман — лишь один из них.

Он имеет право на свой рисунок, не отрицаю. Да, Шварцман автор рисунка, но Олимпийский комитет приобрел игрушки «Чебурашка». А графическое изображение и объемное — разные вещи. Олимпийскому комитету тоже не за что извиняться: он купил игрушки и будет их дарить, а не продавать».

В течение более чем 15 лет Успенский яростно защищает свое детище! Оно и понятно: кто же не защитит свою курицу, несущую золотые яйца!

В 2009 году ряд деятелей культуры совместно с Успенским написали открытое письмо президенту России Д.А.

Медведеву, в котором утверждали, что «Союзмультфильм» нарушает их авторские права, незаконно использует интеллектуальную собственность, «развивает коммерческую деятельность с нарушением наших мыслимых и немыслимых прав, осуществляет лицензирование выпуска печатной продукции, игрушек, сувениров, использует героев для создания новых фильмов без нашего участия и согласия».

В «Союзмультфильме» уверяют, что готовы выплачивать Эдуарду Успенскому и всем другим авторам процент от реализации продукции под логотипом мультипликационных героев, однако сам Успенский от этих выплат отказывается.

«Существует постановление РФ от 29 мая 1998 года «О минимальных ставках вознаграждений авторов кинематографических произведений, производство которых осуществлено до 3 августа 1992 года».

Согласно ему все авторы мультфильмов должны один раз в полгода получать определенный процент от реализации этого мультфильма и продукции, которая как-либо с этим мультфильмом связана. Вознаграждение авторов популярных мультфильмов доходит до сотен тысяч рублей в полгода.

Когда доход от реализации маленький, то «Союзмультфильм» дополняет эту сумму до 7 500 руб. — такова минимальная сумма, которую может получить автор. Эдуард Николаевич отказывается от данных выплат, хотя мы неоднократно предлагали ему эти деньги.

Мы настроены по-человечески и не забываем наших заслуженных авторов», — подчеркнула пресс-секретарь «Союзмультфильма» Екатерина Торопова.

Эдуард Успенский уверен в обратном и готов к дальнейшим судебным тяжбам.

«Я убежден, что я придумал своих героев, и это я могу платить «Союзмультфильму» копеечные проценты, а не они мне», — заявлял Эдуард Успенский.

Однако использование этого бренда носит многопрофильный характер, причем в большинстве случаев использование осуществляется контрафактно. А в ряде случаев в качестве выгодоприобретателей выступают художники или сам Успенский. По приблизительным оценкам, доходы «Союзмультфильма» от данного бренда могут составлять до 600 тыс. долларов в год.

Страсти Чебурашковы на этом не закончились.

В июне 2010 года состоялся очередной судебный процесс по «делу Чебурашки». Басманный районный суд г. Москвы отказал писателю Эдуарду Успенскому в иске против компании ООО «Флэш-мастер», которая по лицензии ФГУП «Фильмофонд киностудии «Союзмультфильм» выпускала USB-накопители в виде популярных персонажей мультфильмов – Чебурашки и Кота Матроскина.

По мнению суда, ответчик не нарушал права Э.Успенского на литературные персонажи при реализации USB-накопителей в форме игрушек «Чебурашка» и «Кот Матроскин».

USB-накопители представляют собой изобразительную форму аудиовизуальных персонажей мультипликационных фильмов производства киностудии «Союзмультфильм», исключительные права на которые принадлежат фильмофонду «Союзмультфильм», и только он вправе ими распоряжаться, в т.ч. разрешать или запрещать использование персонажей мультипликационных фильмов производителям товаров.

Таким образом, компания «Флэш-мастер» объективно не могла нарушить права автора литературного произведения, который в соответствии с законом имеет право на использование только текста описания литературных персонажей.

Кстати, ФГУП «Фильмофонд киностудии «Союзмультфильм» является обладателем всех исключительных прав на мультипликационные фильмы, созданные на киностудии «Союзмультфильм», включая составные части и элементы мультфильмов, в том числе оригинальные названия, аудио- и видеоряд, фрагменты и персонажи. В настоящее время коллекция фильмофонда насчитывает более 1 500 рисованных и кукольных мультипликационных фильмов.

Вот такая анимационная драма. Пока без счастливого конца!

(При написании статьи использованы источники: «Киевский телеграфъ», «Экспресс-газета», «Известия», «Взгляд: деловая газета» (электронный ресурс), «Новая газета»).

Источник: https://www.sb.by/articles/millioner-cheburashka.html

Русский Чебурашка прижился на японской земле

Можно ли использовать образ Чебурашки как сувенир?

Магазин игрушек в большом торговом центре Токио. Гостей из России подводят к самой видной полке. На ней – феерия чебурашек. Большие и маленькие, бурые и белые (наш олимпийский талисман) и даже чебурашки-близнецы в обнимку. А заодно сувениры с изображением ушастого зверька. Вот уже десять лет нашего мультяшного героя любят японцы и, как узнала обозреватель “РГ”, особенно японки.

 – Россия? Очень холодно. Эрмитаж. Достоевский… – случайная знакомая Нахо добросовестно вспоминает все, что слышала о соседней и такой далекой “Роше”. – И Чебурашка! Да-да, я его знаю!

Девушка радостно оттопыривает уши. Чебурашкины большие уши задевают тайные струны японской души. Первый раз японские зрители увидели советский мультфильм в 2001-м, а три года назад здесь сняли свои серии о приключениях наших героев. К ним японцы отнеслись очень бережно: остались и Гена, и Шапокляк. Для озвучки пригласили лучших сэйю – актеров аниме.

– Чебурашка и Ежик в тумане, которого у нас тоже любят, несут в себе черты православной культуры.

А к таким героям японцы сильно и искренне привязываются, – рассказывает Хироюки Фудзивара, главный менеджер “Проекта Чебурашка” в компании, которая приобрела права на использование образа.

– Художник Леонид Шварцман сделал образ Чебурашки очень сбалансированным, поэтому он пришелся нам по душе. Японцам нравится все миниатюрное, небольшое.

Хайку, бонсай, микросхемы – японцев тянет к бесконечно малым величинам. Наш Чебурашка идеально вписался в  японский культурный код. Но местных детей существо инопланетной наружности, как ни странно, не слишком интересует. Оказывается, Чебурашка – герой юных девушек и даже тех, кому за тридцать.

– Все дело в образе жизни, – объясняет Хироюки Фудзивара. – Постепенно наши женщины добились равных прав с мужчинами в сфере найма, но не получили никаких послаблений. Вот наша сотрудница работает с 9.30 до половины двенадцатого, а еще приходит в офис по субботам и воскресеньям.

Российские журналисты с сочувствием обращают взоры на незаменимого специалиста по чебурашкам –  хрупкую девушку, которая невозмутимо улыбается и кивает.

– Не удивительно, что при таком ритме бывает трудно встретить любимого, создать семью, – продолжает Фудзивара-сан свой печальный рассказ.

– Так японки потихоньку старели в своих одиноких городских квартирах, пока не появился Чебурашка.

Если мужчина может позволить себе хлебнуть сакэ и расслабиться с друзьями в конце дня, то женщина спешит домой, где ее ждет мягкое и нежное создание. Его можно обнять и представить своего будущего ребенка.   

На глазах у прекрасной половины группы почти выступают слезы. Господин Фудзивара и сам не прочь обнять игрушечного зверя – видно, что он ему очень нравится. Главный менеджер увлекается:

– Если бы чебурашки действительно существовали, они бы выглядели именно так. Думаю, многие японцы захотели бы завести таких существ у себя дома и о них заботиться.

Теперь понятно, зачем к игрушечным чебурашкам прилагаются ушные палочки. Электронные тамагочи, которые вечно пищат и просят есть, общительные роботы – японцы любят такие штуки.

Но наш Чебурашка выразительно молчалив. Его можно созерцать, как сад камней или гравюры с видами Фудзи.

Русский рыцарь печального образа, утешитель японских дев, он – изнанка маскулинной самурайской культуры. Хризантема против меча.

Впрочем, конкурентов у него немало.

В рейтинге самых популярных мультперсонажей Чебурашка оказался на 75-м месте, пропустив вперед диснеевского Микки Мауса и местный бестиарий – кота-робота Дораэмона, Китти и покемонов.

Больше всего маленькие японцы в восторге от булки Анпанмана – краснощекого колобка-супергероя, который участвует в безумных космогонических битвах с бактериями, плесенью и прочим мировым злом.

Но кураторы проекта уверены: войти в сотню и продержаться столько лет – это просто невероятно. Ведь в Японии тысячи анимэшных персонажей, и многих быстро забывают. Правда, на общем рынке мультипликационных героев в Японии доля Чебурашки составляет всего 0,18%.

Инвестиции в проект окупились пока на треть. Но это ничего, говорят японцы: истинную ценность Чебурашки никакими йенами не измерить.

Они устраивают выставки – например, “Чебурашка и шедевры мирового искусства”, а к предстоящим юбилеям книжки Эдуарда Успенского и мультфильма Романа Качанова выпустили специальный альбом.

Чебурашка прижился в Стране восходящего солнца, он уже не гайдзин.

– Мы не думаем о его национальности, – признаются японцы. – Мы его просто любим.

Источник: https://rg.ru/2012/07/11/cheburashka-poln.html

Кто отрезал хвост Чебурашке?

Можно ли использовать образ Чебурашки как сувенир?
Кто отрезал хвост Чебурашке?

Эдуарда Успенского обвиняют в незаконном использовании зверька. «Смена» предоставила писателю возможность реабилитироваться

Знаменитый детский писатель Эдуард Успенский однажды неосторожно пошутил. На вопрос журналиста, что его сделало знаменитым, ответил: скандалы! Как в воду глядел! Последний по времени скандал вспыхнул из-за Чебурашки – олимпийского символа.

Суд по делу ушастого

Большинство скандалов в жизни Успенского вертятся именно вокруг этого приятнейшего во всех отношениях, безобидного и забавного зверька. Успенский отстаивает авторские права: «Слово и персонаж Чебурашка были придуманы мной в 1964 году, и на протяжении многих лет образ рекламировался и развивался». А его обвиняют в плагиате! «Откройте 4-й том словаря Даля на букву «Ч», – советуют в открытом письме друзья-враги. – «Чебурашка, ванька-встанька, куколка, как ни кинь ее, сама встает на ноги… Чебурахнуться, упасть, грохнуться, растянуться». Время от времени Успенский судится! То с одной фирмой, то с другой. В конце декабря появилось такое сообщение: «В Токио начался суд по «делу Чебурашки». Автор книги про знаменитого ушастика Эдуард Успенский подал иск на компанию «Cheburashka Japan» за то, что она нарушила его авторские права. Суть претензии такова: японцы-де использовали придуманный им персонаж в коммерческих целях, не выплатив автору ни рубля. (Они запустили в серийное производство майки, значки и различные сувениры с изображением Чебурашки.) Пока суд да дело, одна из крупнейших в Японии телекомпаний «Terebi Tokio» выкупила у Успенского на 10 лет вперед права на создание и показ 50 мультипликационных серий по 30 минут каждая. В беседе с корреспондентом «Смены» писатель уточнил: – Сужусь не я, а японская фирма, которая представляет и защищает мои интересы, – с другой японской фирмой, представляющей интересы некой американской гражданки, которая нагло торгует Чебурашкой. Две фирмы между собой спорят. А я-то здесь при чем?

Обида художника Шварцмана

Скандалы вокруг легендарного Чебурашки разгорелись с новой силой после того, как ему была оказана честь стать российским символом на Олимпиаде в Афинах. Сейчас писателя обвиняют в том, что он всего лишь писатель, а образ символа создан художником, и потому единолично договариваться с Олимпийским комитетом не имел права. Писателя тычут носом в его же произведение. Дескать, как там у вас? «Глаза у Чебурашки были большие и желтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост короткий и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат». Фигурируют два имени художников, первыми нарисовавших Чебурашку: Валерий Алфеевский и Леонид Шварцман. Последнему приписывается создание образа, полюбившегося детишкам и родителям. – В мультиках у Чебурашки черные глаза, огромные круглые уши и никакого намека на хвост и заячью голову, – говорит Леонид Щварцман. – Когда мне предложили стать художником сериала про крокодила Гену и Чебурашку, я долго мучился именно над образом главного героя. И наконец придумал эти кроткие глаза, умильные лапки и убрал хвост. Это было в 1968 году. После распада СССР Успенский скопировал моего Чебурашку, сделал чертеж и отнес в бюро патентов. Там его авторство сомнению не подвергли и оформили все бумаги. Мне очень обидно: ведь Эдик просто написал книгу, но придумал и нарисовал образ Чебурашечки именно я.

Успенский не может очухаться

За разъяснениями «Смена» обратилась непосредственно к писателю. Вначале Эдуард Успенский был не особо приветлив: – Я бы не хотел отвечать ни на какие вопросы, потому что все мои ответы в публикациях искажались и получались какими-то идиотскими. – Я буду наш разговор записывать на диктофон, – заверил корреспондент. – Это, конечно, очень мило, но газета «Газета» меня тоже записывала, а потом меня поставили в такое положение, что я до сих пор не могу очухаться! – «Смена» предоставляет вам возможность реабилитироваться в глазах соотечественников. Этот аргумент подействовал. Успенский сменил гнев на милость и согласился ответить на некоторые вопросы.

«За Чебурашку ни копейки не взял»

– Эдуард Николаевич, в Олимпийский комитет поступило письмо, которое подписали более сорока знаменитых мультипликаторов. По их мнению, решение Олимпийского комитета использовать Чебурашку как талисман российской делегации на Олимпиаде не должно было приниматься без ведома художника Леонида Шварцмана. – Я уже не раз высказывался в прессе по этому поводу. Могу только уточнить – сказать, что первым Чебурашку нарисовал Борис Степанцев. А вообще-то, как вы понимаете, Чебурашку рисовали многие художники. – Простите, но вас нисколько не смутило то, что символом станет неудачно сделанная, по сути дела бракованная игрушка? Может быть, поэтому наши спортсмены в Афинах выступают хуже, чем хотелось бы? – С этим большая путаница. Чебурашка – не бракованная игрушка. Это в детстве у меня была бракованная игрушка, которой я и посвятил книжку «Крокодил Гена, Чебурашка и другие». Сама же книжка совсем о другом персонаже. Не бракованном и симпатичном. – Вам не кажется, что уши Чебурашки уж больно напоминают уши олимпийского Мишки, созданного художником Виктором Чижиковым? Не уши ли главный признак, по которому выбираются олимпийские символы? – Понятия не имею, как они там выбирают. И если честно, не знаю даже, почему у Чебурашки такие большие уши. У меня в книге про уши ничего не сказано. И еще учтите: Мишка олимпийский появился лет на десять позже Чебурашки! – Пошли разговоры, что первоначально вы отдали Чебурашку в «хорошие руки» благотворительно. А потом потребовали с Олимпийского комитета каких-то финансовых отчислений. – Ни о каких деньгах не было никакого разговора. Сразу шла речь, что это – благотворительная акция.

Чебурашка против Че Гевары

– Эдуард Николаевич, а известно ли вам, что в Петербурге, например, продаются футболки, где нарисован Чебурашка в образе пламенного революционера Че Гевары? – Не известно, но это прекрасно. Пусть так и будет! Мне известен случай, когда на улице столкнулись два американца. У одного на футболке – Че Гевара, у другого – Чебурашка. От неожиданности они даже растерялись. – В данном случае с вашей стороны это тоже благотворительность или вы с этого что-то имеете? – Я думаю, что в данном случае мне никаких отчислений не положено. Я и не претендую.

Владимир Желтов

Фото Замира УСМАНОВА

Источник: http://www.smena.ru/news/2004/08/24/3602/

Спор о Чебурашке. Авторские права – не игрушка

Можно ли использовать образ Чебурашки как сувенир?

Болгарская фирма приобрела право на использование образа Чебурашки у Эдуарда Успенского. Болгарский художник утверждает, что нарисовал Чебурашку, руководствуясь лишь литературным образом из книги, а совпадение с изображением, представленным в мультфильме, – простая случайность.

В 1965 году, когда появилась первая книга о Крокодиле Гене и его друзьях, Чебурашка полностью соответствовал книжному описанию – “глаза у него были большие и желтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост короткий и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат”. Таким его нарисовал Валерий Сергеевич Алфеевский.

Как рассказал на пресс-конференции Эдуард Успенский, образ Чебурашки родился благодаря однажды увиденной им картине: “Я был в гостях у моего друга и увидел маленькую девочку, одетую в толстую шубу с большим воротником. Шуба была девочке велика, и она постоянно падала – шагнет шаг и упадет. Мой друг сказал: “Ой, чебурахнулась!” Так я первый раз услышал это слово”.

Согласно Толковому словарю Владимира Даля, слово “чебурашка” обозначало “куколку, ваньку-встаньку, который сам вставал на ноги, как его не бросай”. Глаголы “чебурахать” и “чебурахнуть” употреблялись в значении “бросить, кинуть, опрокинуть с громом, грохнуть, шлепнуть”.

Благодаря стараниям художника Леонида Ароновича Шварцмана Чебурашка стал одним из самых любимых мультипликационных героев СССР. “В процессе создания фильма хвостик отпал. У мультипликационного Чебурашки глазки как у человеческого ребенка. У него появились большие уши, обрамление вокруг личика. И, конечно же, пришло обаяние, которого в рисунках других художников нет”, – отмечает Шварцман.

В конце 90-х разгорелись споры вокруг авторских прав на образ Чебурашки. Эдуард Успенский утверждал, что права полностью принадлежат ему, он “придумал имя” и представлял себе героя “именно таким, как его создал Шварцман”. По словам Шварцмана, Успенский ни разу не обсуждал с ним образ “странной игрушки безымянной”, не давал никаких советов.

“Лет пять тому назад мне позвонил секретарь Успенского и сказал, что Эдуард Николаевич хочет открыть свою фирму и предлагает сотрудничество. Я спросил, на каких условиях. Он ответил, что я буду получать 10% от всего дохода, а остальное – Успенский. Для меня это звучало унизительно, и я отказался”, – рассказал РИА Новости Шварцман.

Тогда Эдуард Успенский один приобрел права на торговую марку “Чебурашка”.
В 2001 году телекомпания “Тэрэби Токио” выкупила у студии “Союзмультфильм” права на показ 50 серий фильма о Чебурашке.

“Любимый герой советских детей” стал чрезвычайно популярен в стране восходящего солнца, там стали выпускать игрушки, майки, календари с его изображением.

Имени Леонида Шварцмана, как автора иллюстрации, нигде не значилось.

Перед Олимпиадой в Афинах Успенский безвозмездно передал Чебурашку Олимпийскому комитету в качестве эмблемы российской команды. С Леонидом Шварцманом никто не посоветовался. Тогда в Олимпийский комитет поступило письмо от ведущих российских мультипликаторов, которые сочли подобные действия оскорбительными.

Успенский отреагировал на подобное заявление так же, как и раньше: “Тысячи художников рисуют Чебурашку, Шварцман – лишь один из них. Он имеет право на свой рисунок, не отрицаю. Олимпийский комитет приобрел игрушки “Чебурашка”. А графическое изображение и объемное – разные вещи. Олимпийскому комитету тоже не за что извиняться: он купил игрушки и будет их дарить, а не продавать”.

“Я настаиваю на том, чтобы моя фамилия значилась в качестве автора Чебурашки при использовании его в качестве олимпийского талисмана. Никаких денег мне не надо” – заявил в 2004 году Шварцман.

Однако при этом признал, что не оформлял права на визуальный образ Чебурашки: “Я всю жизнь считал, что титры, в которых я указан как художник-постановщик фильма, являются как раз тем юридическим оформлением.

Эти фильмы были сделаны 35 лет тому назад, когда никто никакого понятия не имел об авторском праве”.

В связи с предстоящим судебным разбирательством директор Центра правовой защиты интеллектуальной собственности Владимир Энтин рассказал РИА Новости: “В законе “О защите интеллектуальной собственности” не проводится различия между литературным и изобразительным персонажем. И это может привести к тому, что в будущем времени появится огромное количество споров по вопросам интеллектуальной собственности”.

Персонажи мультфильмов не впервые становятся предметом судебных разбирательств. Эдуард Успенский много раз возбуждал дела о неправомерном использовании образов Чебурашки, крокодила Гены, жителей Простоквашино. 

Мировым соглашением завершился спор Александра Хайта, брата одного из создателей мультсериала “Ну, погоди!” Аркадия Хайта, с производителем одноименного детского шампуня и пены для ванны.

В 2003 году “Союзмультфильм” проиграл суд изготовителям глазированных сырков “Винни-Пух”, заключившим договор напрямую с художниками Эдуардом Назаровым и Владимиром Зуйковым.

В сентябре 2006 года художник Наталья Орлова, нарисовавшая персонажей мультфильма “Тайна третьей планеты”, подала в суд на петербургскую кондитерскую фабрику “Ландрин”. Право на использование героев предоставила студия “Союзмультфильм”, “Ландрин” с обвинениями не согласна.

Материал подготовлен интернет-редакцией www.rian.ru на основе информации Агентства РИА Новости и других источников

Источник: https://ria.ru/20061213/56880210.html

История Чебурашки

Можно ли использовать образ Чебурашки как сувенир?

Недавно я наткнулся на сайт морячка Попая — старого диснеевского персонажа. Первые комиксы с Попаем датируются 1919 годом, но и в 2018-м он появляется в фильмах и роликах, на плакатах и одежде. Образ задорного моряка откликается в сознании людей, многие до сих пор знают и любят его.

Возможно, дело в деньгах, в том, что персонаж будет «жить» до тех пор, пока его «покупают». Но факт остается фактом — мультипликационный герой с почти столетней историей интересен современным детям и взрослым. Мне захотелось найти нашего, недиснеевского мультгероя с долгой историей и мировой известностью.

И такой герой нашелся: это Чебурашка.

«Феномен Чебурашки — в необычайной популярности, завоеванной за кратчайшее время. Он стал нашим национальным героем, узнаваемым брендом и, по сути, единственным парламентером нашей страны в мультипликации» (Комсомольская Правда).

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Чем больше читал про ушастого персонажа, тем больше неожиданных и неизвестных фактов узнавал о нем. И вдруг мне стало обидно, что у морячка Попая есть сайт, а у нашего Чебурашки — нет. Поэтому я собрал все находки в линию времени с 1966 по 2016 гг. и сделал сайт «История Чебурашки».

Здесь читайте краткую версию истории культового героя.

1966 год — появление Чебурашки

Героя придумал детский писатель Эдуард Успенский. В 1966 году в его книге «Крокодил Гена и его друзья» появился необычный зверёк с большими глазами, похожий одновременно и на медвежонка, и на зайца. Книга рассказывает о городе, в котором люди и животные живут вместе, о поиске друзей и о дружбе. В одном из интервью на вопрос «Как думаете, почему Чебурашка всем нравится?» автор ответил:

«Он очень доверчив и так явно это демонстрирует всем, кого встречает, что его трудно обидеть. Он выражает сложные мысли и эмоции просто и не стесняется этого.

Дружелюбие и открытость привлекают даже жестоких и коварных людей. Например, крокодилов.

А если серьезно, то Чебурашка — ребенок, а Гена — взрослый, поэтому к трогательному Чебурашке и отношение как к малышу, которого хочется защищать».

Мало кто знает, но первые иллюстрации и облик Чебурашки отличался от того, к которому мы все привыкли. В первой книге у героя маленькие уши и большой хвост, в диафильме 1969 года Чебурашка полосатый и пушистый.

Самые известные иллюстрации с непривычными для современной аудитории образами принадлежали Валерию Алфеевскому (книга 1966 года), Борису Степанцеву (диафильмы 1969 и 1980 годов) и Геннадию Калиновскому (книга 1977 года).

1969 год — «Крокодил Гена»

В первом кукольном фильме с участием Чебурашки студии «Союзмультфильм» герой предстал в привычном для нас облике. Большие уши, маленькие лапки и детские глаза. Режиссер Роман Качанов (среди других его шедевров — «Варежка» и «Тайна третьей планеты») о том, почему он решил снимать мультфильм по этой книге:

«Когда я в 1967 году прочел повесть Э. Успенского „Крокодил Гена и его друзья“, то ни Чебурашка, ни крокодил Гена не произвели на меня большого впечатления. Мне понравился город, в котором без всяких условий жили вместе люди и звери. Вот так, запросто, моим соседом по дому мог оказаться крокодил, который работает в зоопарке».

Настоящая «магия» истории — это создание персонажей художником Леонидом Шварцманом. По воспоминаниям мастера, образы крокодила Гены и Шапокляк получились у него быстро. Создание образа Чебурашки заняло почти половину всего подготовительного к съемкам периода (2,5 месяца из 5-ти).

«Начал я рисовать Чебурашке уши: сначала наверху, потом они постепенно стали сползать и увеличиваться. Ко мне регулярно приходил Качанов, я показывал наброски, мы их обсуждали, спорили, он выражал свои пожелания, я перерисовывал.

Благодаря таким совместным усилиям и возник окончательный эскиз. На нем, правда, у Чебурашки еще есть медвежий хвостик, который потом сильно уменьшили.

И ножки поначалу были подлиннее, но Норштейн посоветовал сделать их маленькими, как сейчас».

 Scanned and processed by Mariluna (Personal collection) [Public domain], via Wikimedia Commons

После выхода фильма и дети, и взрослые полюбили неизвестного науке зверя с большими ушами. До сих пор выпускаются куклы, открытки, сувениры с героями фильма, реплики героев вошли в разговорный обиход, о них сочинили множество анекдотов. Чебурашка и крокодил Гена стали частью российской массовой культуры, а сам фильм считается культовым.

Я с детства помню его добрые глазенки и не сомневаюсь, что каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе, хоть чем-нибудь, по-своему уникальным, запомнился Чебурашка.

У каждого он даже ассоциируется с чем-то своим, таким уже далеким и родным, таким же теплым, близким, пушистым и ушастым — со сладким запахом детства, со школой, с дружбой и, может быть, даже с чьими-то ушами или улыбкой! (Ольга Афтаева)

1971 год — «Чебурашка»

После успеха первой картины всем стало очевидно, что центр истории — не крокодил Гена и не город, где люди и звери живут вместе, а Чебурашка. Поэтому вторую «серию» посвятили именно ему. В фильме друзья хотят стать пионерами и помогают окружающим (строят детскую площадку, собирают металлолом). Фильм стал единственным из четырех без Шапокляк.

1972 год — песенка Крокодила Гены

Кроме встречи с полюбившимися героями в фильме «Чебурашка» зрители услышали песню, которую до сих пор знают и поют на днях рождения и детских праздниках. «Пусть бегут неуклюже» моментально стала народной. На фестивале «Песня года-72» её исполнили на бис — редчайший случай в истории конкурса.

Свой знаменитый мотив композитор сочинял под бдительным надзором режиссёра Романа Качанова. Причём сначала Качанов заставил Шаинского сыграть… в шахматы.

Владимир Шаинский: …сыграли пять серьезных партий, играли до тех пор, пока мозг не перестал работать. Этого он и добивался: «начинать сочинять музыку надо тогда, когда рациональное начало отсутствует, когда все строится на правом полушарии».

Я начинаю ему что-то играть, он послушал и говорит: «Чепуха!» Я сыграл другое, спрашиваю: «Тоже чепуха?» — «Нет, это ерунда!» … Я совершенно разозлился, говорю ему: «У тебя очень примитивное мышление, может, тебе понравится что-то такое…».

И начинаю наигрывать не глядя одним пальцем мелодию будущей песни «Пусть бегут…».

1974 — «Шапокляк»

В книге «Крокодил Гена и его друзья» основное занятие Шапокляк — «собирать злы». В мультфильме её девиз выражен в песенке: «Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя». Несмотря на то, что Шапокляк антигерой, её любят не меньше, чем положительных персонажей фильма.

Известно три возможных прообраза шкодливой страушки: вгиковская преподавательница производственной практики, первая жена писателя Э. Успенского и тёща художника Л. Шварцмана. Скорее всего, каждый вложил в характер персонажа черты кого-то знакомого.

1975 — «Друттен и крокодил на книжной полке»

Так называлась передача, выходившая с 1975 по 1988 годы на швецком телевидении. Её создатель привез из СССР кукол Чебурашки и Гены, но придумал свою собственную историю, не имевшую ничего общего ни с книгой Э.

Успенского, ни с фильмами Р. Качанова. Герои стали настолько популярны, что появились на грампластинках, журналах с комиксами и в коммерческой рекламе. Шведы были уверены, что персонаж придуман в Германии или Швеции.

Книги

Сказочная повесть «Крокодил Гена и его друзья» была первой из цикла произведений о Чебурашке и Крокодиле Гене. После первой публикации в 1966 году она многократно переиздавалась и была переведена на многие языки мира.

В 2012 году повесть вошла в список 100 книг для школьников, рекомендованный Минобрнауки России учащимся средних школ для самостоятельного чтения.

С 1970-х годов Эдуард Успенский выпустил множество других книг, пьес и рассказов (один и в соавторстве) о Гене и Чебурашке.

1983 — «Чебурашка идет в школу»

Заключительный советский фильм из серии о Чебурашке и Крокодиле Гене. Зрители встретили его с большой радостью, но заметили, что в предыдущих частях Чебурашка читал (объявление Гены и плакат о сборе металлолома), а в последней — читать не умеет.

1990 — авторское право

В 1990-х и 2000-х годах вокруг авторских прав на образ Чебурашки разгорелись споры.

Они касались использования образа Чебурашки в различных товарах, названиях детских садов, детских эстрадных студий и клубов (что было обычной практикой в советское время). Образ использовался для коммерческих целей без разрешения создателей персонажа.

Чтобы защитить свои права, Эдуард Успенский создал ООО «Чебурашка», запатентовал силуэт, имя и литературное описание героя, объявив себя единственным правообладателем.

2003 — Японское аниме

В 2003 году на международной ярмарке анимации японская фирма SP International купила права на производство и показ фильмов о Чебурашке в Японии до 2023 года. Началось создание серии рисованного аниме, в 2010 году по японскому телевидению показали 26 серий фильма.

Успех Чебурашки в Японии сравним (если не превосходит) с его успехом у отечественного зрителя. Одни японцы считают его первым в мире покемоном, другие — находят совпадение с японской философией.

…слово «чебурашка» созвучно с японским «Чиби». Эта крошечная, округленная вещь в анимэ означает особый стиль героев с огромной головой, маленьким телом и детским голосом. В повседневной речи «чиби» превратилось в выражение эмоций.

Чиби — тот, кто умиляет. Именно так японцы, уже в 21 веке принявшие Чебурашку за своего героя, называют нашего Чебурашку.

Может быть, потому, что удивительный образ Чиби оказался родственным образу японских божеств (Комсомольская Правда).

 www..com

В том же 2003 году в России создан арт-проект «Чебурген». Художник и режиссер Андрей Кузнецов (один из режиссеров мульт-сериала «Гора самоцветов») собрал более двухсот художественных работ, изображающих героев мультфильма в пародийно-юмористической форме.

2004 — олимпийский талисман

На олимпиадах 2004, 2006, 2008, 2010 годов Чебурашка был талисманом российской сборной. Цвет его меха менялся, был красным, синим и белым.

2005 — День рождения

С 2003 года в Москве ежегодно проходит благотворительная акция для детей-сирот «День рождения Чебурашки». В 2005-м на этой акции Эдуард Успенский объявил, что День рождения Чебурашки 20 августа. Значит, этим летом герой отметил 52-летие.

2008 — музей Чебурашки

29 мая 2008 года в Москве открылся музей Чебурашки. В двух комнатах детского сада № 2550 размещены четыре экспозиции, рассказывающие об истории создания героя и мультфильмов о нем.

2010 — «Чебурашка и цирк»

В мае 2010 года в Японии был заново снят мультфильм «Крокодил Гена» и два новых кукольных мультфильма «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк». Несмотря на то, что сейчас почти не делают кукольных фильмов, японцы потратили около 5 млн евро, чтобы воссоздать полюбившегося им Чебурашку. Режиссер японской картины Макото Накамура:

«Чебурашка нравится моим соотечественникам по той же причине, что и российским зрителям: он воплощает все то, что взрослые люди со временем теряют, он трогательный и милый».

2016 — космонавт

7 июля куклу Чебурашки отправили вместе с экипажем на МКС «МИР». Космонавты поздравили студию «Союзмультфильм» с 80-летием прямо из космоса.

Уходят создатели любимых мультфильмов, уходит эпоха. Но пока мы смотрим те мультфильмы, мы сохраняем главное — идею дружбы, заботы, доброты. Более того, эта простая и одновременно сложная идея в виде странного ушастого зверька стирает границы и во всем мире объединяет вокруг себя тех, в ком еще есть детство.

Фото обложки: www.flickr.com/photos/hoshner_sigmaniax

Источник: https://mel.fm/blog/vizual-club/18592-istoriya-cheburashki

Автоправо
Добавить комментарий