Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

Нотариальный перевод документов

Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

В Компании ЭГО Транслейтинг действует специализированный центр нотариального перевода документов. Для быстрого и профессионального исполнения заказов задействован штат опытных специалистов – переводчиков, редакторов и корректоров, имеющих огромный опыт работы с официальной документацией.

  1. Индивидуальный подход к каждому заказчику, поиск оптимальных путей решения именно вашей задачи.
  2. Консультации специалистов по вашему направлению.
  3. Прием заказов без выходных.
  4. Профессионализм, доступные цены и минимальные сроки.
  5. Быстрое решение самых разнообразных задач.
  6. Исполнение заказов любой сложности на самом высоком профессиональном уровне.
  7. Широкий спектр услуг, в том числе нотариальное удостоверение переводов и легализация.
  8. Гарантия на все работы – год.
  9. Строгая конфиденциальность.

Наше кредо – профессионализм и комплексный подход к решению задач заказчика. Компания ЭГО Транслейтинг обеспечит полное сопровождение и профессиональную лингвистическую поддержку в любой ситуации.

Цена и сроки исполнения зависят от типа и объема работ. Менеджеры подробно расскажут вам, сколько стоит перевод иностранного паспорта, академической справки или других документов на русский язык или наоборот. Мы работаем с 99 языками мира! Не забудьте поинтересоваться информацией о возможных скидках и действующих акциях.

1. Образование за рубежом.

Для того, чтобы пройти обучение в учебном заведении другого государства, вам необходимо будет предоставить переведенные и, возможно, нотариально заверенные свидетельства об образовании и ряд других бумаг.

Компания ЭГО Транслейтинг осуществляет нотариальный перевод документов на иностранный язык для обучения в ВУЗах и оформления виз – цена в Санкт-Петербурге будет доступной, а срок исполнения минимальным.

Скорее всего Вам потребуются следующие документы:

  • академические справки или диплом с приложениями;
  • аттестат;
  • подтверждение финансовых гарантий.

Кроме того, учебное заведение может потребовать и другую документацию. Специалисты Компании ЭГО Транслейтинг смогут перевести паспорт, справку, диплом и любые другие бумаги.

2. Трудоустройство за рубежом.

Для трудоустройства работодатель может потребовать подтверждение образования и квалификации, а также ряд других сведений. Как сделать нотариальный перевод паспорта, водительского удостоверения, справок для суда? Обратитесь в Компанию ЭГО Транслейтинг. Мы предлагаем полный комплекс услуг – с легализацией или проставлением апостиля.

Чаще всего для трудоустройства требуется:

  • диплом;
  • свидетельства и сертификаты о дополнительном образовании;
  • характеристики и рекомендательные письма;
  • трудовая книжка;
  • возможно, справки о несудимости.

Кроме того, вас, возможно, заинтересует уникальная услуга нашей компании – резюме европейского образца, которое станет ключом к высоким карьерным достижениям. Оно составляется опытными специалистами под редакцией носителя языка.

Наши специалисты также осуществляют срочный перевод иностранных документов об образовании, справки о несудимости, водительских прав на русский язык.

3. Лечение за рубежом.

Для прохождения лечения в заграничных клиниках вам будет необходим профессиональный перевод медицинских документов, заключений и справок. Как правило, в этом случае требуются:

  • выписки из истории болезни;
  • заключения врачей о состоянии здоровья;
  • справки о прививках и об отсутствии ВИЧ-инфекции.

Возможно, придется подготовить какие-либо дополнительные сведения в зависимости от ситуации.

В данном случае от качества работы переводчиков будет зависеть уровень лечения и ваше здоровье, поэтому отнестись к подбору специалистов нужно более чем серьезно. С нашим бюро сотрудничают дипломированные специалисты с медицинским образованием. Мы гарантируем отличный результат в короткие сроки и полную конфиденциальность.

Компания ЭГО Транслейтинг (г. Санкт-Петербург) – место, где также можно сделать официальный перевод паспорта иностранного гражданина и других документов, в том числе и для лечения, жителям других государств.

4. Покупка недвижимости за рубежом.

Для приобретения недвижимости в другом государстве требуется подготовить документацию на соответствующем языке с последующей легализацией или проставлением апостиля.

Мы предлагаем подготовку полного пакета нотариального перевода документации для:

  • оформления сделок купли-продажи недвижимости за границей;
  • для оформления кредита на недвижимость в заграничном банке.

Сотрудники обладают отличным знанием юридических тонкостей и имеют значительный опыт подготовки нужной документации. В СПб у нас можно заказать перевод паспорта и других документов на английский, немецкий, испанский, итальянский, французский и любые другие языки

  1. Успешно подготовлена документация более чем для 2500 человек, поступающих в зарубежные ВУЗы. В нашей компании в СПб можно заказать перевод аттестата, диплома на английский, немецкий и другие иностранные языки, а для жителей других государств – на русский.
  2. К нам обратилось 250 пар, желающих зарегистрировать брак за границей.
  3. Подготовлена документация более, чем для тысячи россиян, получивших трудоустройство в других государствах.
  4. За три минувших года россияне приобрели более 5000 домов в различных государствах с помощью наших специалистов.

Компания ЭГО Транслейтинг – это быстрое и профессиональное исполнение задач любой сложности. Закажите перевод свидетельства о браке или рождении, водительских прав, 2 ндфл, справки с работы на русский или иностранный язык – цена в СПб будет доступной, а результат – гарантированным. Мы поможем вам подняться к новым вершинам!

Источник: http://egotranslating.com/services/notarialnyj-perevod-dokumentov/

Стоимость услуг перевода

Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

Цена вашего заказа определяется целым рядом факторов — это язык, срочность, объем, тематика и т.д. Поэтому, для озвучивания точной цены, мы рекомендуем сэкономить ваше время и связаться с менеджером нашей компании.

Менеджеры бюро переводов «Эквитас» ответят на все ваши вопросы. Вы также можете прислать непосредственно текст на перевод, для того чтобы мы могли рассчитать стоимость выполнения перевода, сроки, а также составить коммерческое предложение, выгодное и удобное для вас. Обратите внимание — за страницу перевода мы принимаем 1800 знаков.

Минимальный заказ на выполнение письменного перевода – 1 условная страница. Если документ содержит менее 1800 знаков, его стоимость будет рассчитываться как за одну условную страницу.

Документы для письменного перевода текста мы принимаем на различных носителях (на бумаге или в электронном виде). При отправке запроса на перевод текста или услуги переводчика в наше бюро по электронной почте, пожалуйста, укажите название Вашей компании, контактную информацию, с какого иностранного языка или на какой иностранный язык вы хотели бы осуществить перевод текста и т.д.

Вы можете воспользоваться услугами нашего бюро, разместив ваши заказы удобным для вас способом: по телефону, e-mail, skype, IСQ или при личной встрече в вашем офисе, куда мы можем напривить нашего представителя.

Цена за 1 учетную страницу перевода (1800 знаков)Языки/услугиПеревод с языка (рублей)Перевод на язык (рублей)Письменный нотариальный переводНотариальное заверение переводаУстный переводДополнительные услуги 
Перевод с/на белорусский, украинский 10 BYN 10 BYN
Перевод с/на английский, испанский, немецкий, польский, французский 12 BYN  12 BYN 
Перевод с/на итальянский 16 BYN  16 BYN  
Перевод с/на болгарский, литовский 18 BYN 18 BYN
Перевод с/на итальянский (для посольства) 40 BYN  40 BYN 
Перевод с/на чешский 19 BYN   19 BYN  
Перевод с/на румынский, молдавский, сербский, хорватский 20 BYN   20 BYN  
Перевод с/на македонский 20 BYN (45 BYN под заверение нотариуса) 20 BYN (45 BYN под заверение нотариуса)
Перевод с/на латышский, португальский 22 BYN  22 BYN 
Перевод с/на турецкий, шведский  24 BYN  24 BYN 
Перевод с/на казахский 25 BYN 25 BYN
Перевод с/наазербайджанский, грузинский 26 BYN  26 BYN 
 Перевод с/на словацкий, эстонский 28 BYN 28 BYN
Перевод с/на арабский, венгерский, греческий, китайский, нидерландский, словенский, финский 32 BYN  32 BYN 
Перевод с/на китайский (носителем) 48 BYN 48 BYN
Перевод с/на норвежский 40 BYN (60 BYN под заверение нотариуса) 40 BYN (60 BYN под заверение нотариуса)
Перевод с/на туркменский, датский, иврит, узбекский, кыргызский 35 BYN  35 BYN 
Перевод с/на с/на армянский, хинди 40 BYN  40 BYN 
Перевод с/на вьетнамский, фарси, таджикский, корейский, японский 45 BYN  45 BYN 
Перевод с/на латынь 60 BYN 60 BYN
Перевод с/на прочие языки  Договорная  Договорная  
Оказание услуги по нотариальному заверению перевода (подлинности подписи переводчика)  28 BYN  за документ
Оказание услуги по нотариальному заверению копии документа (до трехстраниц/более трех страниц или выписка)  22 BYN/ 41 BYN
Апостиль (единая легализация документов)   от 31 BYN 
Последовательный устный перевод  от  30 BYN  в час  
Телефонные переговоры с иностранными партнерами  от 20 BYN  
Расшифровка и перевод с аудио- и видео- носителей  Договорная  
Синхронный устный перевод  от 80 BYN кабина/час  
Заверение печатью бюро переводов 3 BYN за документ
Перевод презентаций (Power Point)  1 слайд равен 1 учетной странице (включая верстку и форматирование)  
Верстка и допечатная подготовка  Договорная   
Тиражирование  Договорная  
Веб-дизайн, создание и языковая поддержка сайтов  Договорная  
Курьерская доставка (по Беларуси)  8 BYN
Курьерская доставка (в любую страну мира)  80 BYN
  • Стоимость технического перевода определяется дополнительно, в зависимости от сложности темы текста.
  • При заказе срочных переводов стоимость услуги может быть увеличена на 25 % — 100%.
  • Стандартный срок оформления обычного перевода составляет 1 день, при переводе под апостиль — 2-3 дня.
  • Постоянным клиентам предусмотрены скидки и бонусы.
  • При заказе крупных объемов перевода предусмотрены существенные скидки.

Как оплатить оплатить наши услуги

Клиенты, в платежной дисциплине которых мы уверены, рассчитываются с нами без предварительной оплаты, по факту сдачи готовой работы.

Если вы представляете интересы юридического лица, то предварительная оплата требуется только при первом заказе.

Мы можем приступить к работе немедленно, не дожидаясь поступления оплаты, но от вас в этом случае требуется:

  • если вы выступаете от имени юр. лица — копия гарантийного письма
  • если вы действуете как частное лицо — копия квитанции об оплате.

Варианты оплаты:

  • Перечисление денег на расчетный счет компании «Эквитас» (для юридических лиц – резидентов Республики Беларусь)Платежные реквизиты:Получатель: Частное предприятие «Эквитас»Юридический адрес: 220112, г. Минск, пр. Независимости, д. 85Г, пом. 88/2, кабР/с BY74MTBK30120001093300064408 в ЗАО «МТБанк», БИК MTBKBY22УНП 191677916, ОКПО 380359235000
  • В нашем офисе наличными. Мы предоставляем документы, подтверждающие оплату услуг.
  • В банке путем оплаты по квитанции, которую мы направим на ваш электронный адрес по вашему требованию.
  • Самый быстрый и удобный способ – онлайн оплата

После поступления оплаты мы начинаем работу над вашим заказом. Выполненный заказ мы передаем вам любым удобным способом: по электронной почте, по факсу, по почте (заказным письмом), курьерской службой или лично в руки в нашем офисе.

По всем вопросам обращайтесь к нашим менеджерам по телефону +375-29-2400489; +375-29-3862330, по электронной почте office@ekvitas.by или пишите через форму обратной связи.

Источник: http://www.ekvitas.by/stoimost.html

Что такое апостиль документов и как его получить в Украине

Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

Апостиль — это процесс проставления штампа, подтверждающего юридическую силу официальных документов, выданных в одном государстве для предоставления в другой стране. Таким образом, документация считается действительной в государствах, где действует Гаагская конвенция.

Апостиль на документе подтверждает его юридическую силу в другой стране. Например, для устройства на работу в Германию, у вас могут потребовать справку о несудимости.

Эту справку вы должны получить в МВД (сейчас это можно сделать онлайн или в местном сервисном центре МВД). Затем проставить апостиль в МИД, перевести на немецкий язык и нотариально заверить.

И только после этого документ будет иметь юридическую силу для предоставления за рубежом. 

Апостиль министерства иностранных дел

Апостиль министерства юстиций

Апостиль министерства образования

В зависимости от типа документов и их целей, штамп апостиля проставляется на документы в разных учреждениях. Если рассматривать вопрос обобщенно, то апостиль, в зависимости от типа документа проставляется в таких учреждениях:

  • Министерство иностранных дел —  проставляет апостиль на справках о несудимости, с места жительства, на определенных медицинских справках формы 063-О
  • Министерство юстиции — проставляет апостиль на документах, выданных нотариусами, судом или органом юстиции;
  • Министерство образования — проставляет апостиль на документы, которые связаны с образованием;

На практике проставление апостиля для каждого из документов имеет некоторые особенности, которые при этом могут меняться время от времени, например в связи с изменениями в законодательстве или реорганизацией органов власти.

Сотрудники агентства “Мир перевода” знакомы с особенностями апостилирования документов и подготовят полный пакет документов, который будет соответствовать требованиям инстанции, ставящей апостиль.

На какие документы можно ставить апостиль:

  • на документы, которые выдаются судебными органами
  • на документы, которые выдаются органами прокуратуры или органами юстиции
  • на административных документах
  • на документах про образование и ученые степени
  • на документах, которые оформлены государственными или частными нотариусами

Документы, на которые нельзя ставить апостиль:

  • на документы, которые выданы заграничными дипломатическими учреждениями Украины
  • на административные документы, которые имеют прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям
  • на иностранные документы
Услуги проставления апостиляСрок выполненияЦена
апостиль одного документа от 3 раб.дней от 250 грн
апостиль на медицинскую справку от 5 раб.дней от 500 грн
Министерство Образования от 1 раб.дня 700-1500 грн

Апостиль требуется для стран, входящих в Гаагскую конвенцию. Украина входит в ее состав, что упростило подтверждение документации.

Теперь после проставления апостиля нужен исключительно нотариальный перевод.

Есть однако ряд стран, которые требуют проставления двойного апостиля. Таким образом, первый апостиль ставится на оригинал или заверенную нотариусом копию, затем следует нотариально заверенный перевод, на который ставят второй штамп апостиля.

Страны входящие в Гаагскую конвенцию

Австралия Израиль Пуэрто-Рико
Австрия Индия Реюньон
Азербайджан Ирландия Россия
Албания Исландия Румыния
Американское Самоа Испания Сальвадор
Андорра Италия Самоа
Антигуа и Барбуда Кабо-Верде Сан-Марино
Нидерландские Антильские острова Казахстан Сан-Томе и Принсипи
Аргентина Каймановы острова Свазиленд
Армения Кипр Святой Елены остров
Аруба КНР Северные Марианские острова
Багамы Колумбия Сейшельские Острова
Барбадос Республика Корея Сен-Пьер и Микелон
Белиз Острова Кука Сент-Винсент и Гренадины
Белоруссия Латвия Сент-Китс и Невис
Бельгия Лесото Сент-Люсия
Бермуды Либерия Сербия
Болгария Литва Словакия
Босния и Герцеговина Лихтенштейн Словения
Ботсвана Люксембург США
Британская антарктическая территория Маврикий Суринам
Американские Виргинские острова Майотта Тёркс и Кайкос
Британские Виргинские острова Македония Тонга
Бруней Малави Тринидад и Тобаго
Вануату Мальта Турция
Великобритания Маршалловы Острова Украина
Венгрия Мексика Уоллис и Футуна
Венесуэла Молдавия Фиджи
Гваделупа Монако Финляндия
Французская Гвиана Монголия Фолклендские (Мальвинские) острова
Германия Монтсеррат Франция
Гернси Остров Мэн Французская Полинезия
Гибралтар Намибия Хорватия
Гондурас Нидерланды Черногория
Гренада Ниуэ Чехия
Греция Новая Зеландия Швейцария
Грузия Новая Каледония Швеция
Гуам Норвегия Эквадор
Дания Панама Эстония
Джерси Перу Южно-Африканская Республика
Доминика Польша Япония
Доминиканская Республика Португалия

Что мы даем клиенту при заказе апостиля документов:

  • Гарантию грамотного заполнения документов, избегая недоразумений. Исключается повторная необходимость подачи для проставления апостиля на документы.
  • Обеспечивается экономия времени. Нет потребности стоять в очереди. Наши сотрудники сделают это за Вас.
  • Не нужно ехать в Киев для подачи и получения бумаг. Результат получается с минимальными усилиями.

Для дополнительной консультации свяжитесь с менеджерами “Мир перевода”, которые с радостью окажут информационную поддержку.

Пишите нам на адрес электронной почты mirperevoda25@gmail.com с указанием вида документов и для какой страны необходим апостиль. Наш менеджер свяжется с Вами в кратчайшие сроки и предоставит всю интересующую Вас информацию.

Источник: https://mirperevoda.com.ua/apostil/

Апостиль и легализация

Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

Документы должны иметь юридическую силу в стране, где они предъявляются, иначе это просто бумага.

Если документы используются на территории государства, где они выданы, как правило, никаких дополнительных действий с их оригиналами производить нет необходимости.

Но в случае пересечения границы, бумаги должны быть легализированы, то есть, получены идентичные права и сила, что и у внутренних документов страны получателя.

Что такое апостиль и легализация документов

Легализация – определенный ряд действий, который придаёт документу юридическую силу на территории того государства, в которое он подаётся.

После проведения процедуры и получения необходимого статуса, легализированные документы имеют равную силу с другими внутренними документами страны.

Процедура легализации – сложный двусторонний процесс. Если документы, которые подаются на её проведение, выданы в Украине, необходимо пройти такой путь до получения результата:

  • Осуществить перевод документа
  • Его нотариальное заверение
  • Подача в Министерство юстиции Украины
  • Подача в Министерство иностранных дел Украины
  • Посольство той страны, для которой рассчитан документ

Процесс довольно длительный и кропотливый. Чтобы не тратить время и все организовать правильно, оптимально обратиться за помощью к профессионалам.

Апостиль – это упрощенная процедура консульской легализации. Он имеет вид квадратной печати с оглавлением Apostille. Проставляется на бумагах стран-участниц Гаагской конвенции. Документ, подписанный в 1961 году и действующий до нашего времени.

Апостиль проставляется в министерствах, минуя консульство, в отличие от процедуры легализации.

В Украине апостиль проставляет три организации:

      1. Министерство образования

      2. Министерство юстиции

      3. Министерств иностранных дел

Документы, подлежащие процедуре

Бумаги, которые подлежат процедуре апостилирования или легализации следующие:

  • Те, что выданы нотариусами
  • Свидетельства различных типов (о рождении, о смерти, о заключении брака, и т.д.)
  • Справки
  • Бумаги о принадлежности к определенным конфессиям или вероисповеданиям
  • Дипломы
  • Аттестаты
  • Сертификаты
  • Учебные планы

После прохождения процедур у вас на руках окажется официальный документ.Большой список, тем не менее, не обозначает, что все документы подлежат прохождению процедуры.

Апостиль и легализация не проставляется на:

  • Трудовые книжки
  • Военные билеты
  • Банковские счета и выписки
  • Техпаспорта транспортных средств
  • Деловую переписку

Двойной апостиль и двойная легализация

Для некоторых документов одного апостиля страны, которая выдала оригинал документа, бывает недостаточно. В таких случаях требуется двойной апостиль.

Процедура подразумевает проставление двух апостилей на одном документе:

  1. Удостоверяет подлинность бумаги с украинской стороны
  2. Подтверждает, что нотариус, который его заверил является уполномоченным лицом для проведения юридических действий с данным документом.

Процедуру требуют представители таких стран:

  • Швейцария
  • Португалия
  • Италия
  • Нидерланды
  • Франция
  • Австрия
  • Бельгия
  • Соединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии

Для перечисленных стран обычного апостиля недостаточно.

 АпостильЛегализацияНострификация
Кем ставится Апостиль в Украине проставляется тремя государственными инстанциями:
  • Министерством иностранных дел Украины (МИД)
  • Министерством юстиции Украины (Минюст)

Министерством образования и науки Украины (Минобразования)

Легализация является сложной двусторонней процедурой. Если документы выданы в Украине и вы готовите их для использования в другой стране, то они проходят следующий круг:

  • агентство переводов «Таск Форс»
  • нотариус в Украине
  • Министерство юстиции Украины
  • Министерство иностранных дел Украины
  • посольство страны, в которой вы собираетесь подавать документы
  • агентство переводов «Таск Форс»
 Осуществляется Министерством образования и науки Украины.Этапы прохождения нострификации в Украине:
  • подготовка документов для подачи в Министерство образования и науки Украины
  • сравнительный анализ поданной информации и получение заключения
  • выдача свидетельства
Сколько по времени занимает процедура От 5* рабочих дней — в зависимости от документа и министерства От 14** рабочих дней — в зависимости от документа и посольства  35–40 рабочих дней — в зависимости от документа

*При двойном апостиле штамп ставится сначала на оригинал украинского документа, после осуществляется его перевод на государственный язык страны, в которую вы планируете документ подавать, и затем второй штамп ставится уже на нотариально заверенный перевод. При этом срок выполнения увеличивается до 10–15 дней.

**При двойной легализации штампы Минюста и МИД ставятся на оригинал документа, затем выполняется перевод и нотариальное заверение документа, и затем снова ставятся штампы Минюста, МИД и посольства. Срок выполнения увеличивается до 1–2 месяцев.

Куда обратиться

Нужны апостиль и легализация в Киеве? Агентство переводов «Таск Форс» не только качественно выполнит перевод документа на иностранный (английский или другой язык), но и поможет в проставлении апостиля или легализации ваших бумаг.

Наши преимущества:

  • Оказание услуги «под ключ»
  • Удобное расположение (Киев)
  • Сотрудничество с несколькими нотариусами
  • Прозрачная стоимость работ
  • Соблюдение конфиденциальности

Заказать услугу можно любым удобным способом.

Компания работает на рынке уже долгое время, зарекомендовала себя как надежная и проверенная, имеет большой опыт и штат квалифицированных специалистов. С нами надежно. Цена на услуги находится в оптимальном соотношении с качеством.

Обращайтесь, мы имеем большой опыт в подготовке бумаг для проставления апостиля или легализации, и точно знаем, что необходимо именно вашим документам. 

Источник: https://taskforce.ua/apostil_i_legalizacija

Апостиль и легализация документов

Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

Что такое апостиль? Это упрощенный вариант так называемой легализации официальных документов.

Апостиль ― это штамп квадратной формы, который проставляется госорганами на документах, предоставляемых на территории государства, вступившего в Гаагскую конвенцию, датируемую 05.10.1961.

Его форма одинакова во всех странах. Это своего рода удостоверение подлинности подписи того, лица, которое удостоверило данный документ.

Проставление апостиля особенно необходимо тогда, когда есть необходимость в том, чтобы документ официального характера, выданный на территории РФ, имел одинаковую юридическую силу, к примеру, на территории Соединенных Штатов Америки или же наоборот. К примеру, это может относиться к диплому о полученном образовании, свидетельству о рождении, браке и др.

На какие документы ставится апостиль?

Апостиль отмечают на следующих видах документов:

Стоимость апостиля

Сколько стоит поставить апостиль на документы? Цена будет зависеть от типа тех документов, на которые требуется сделать апостиль, и от их количества. В стоимость апостиля входит государственная пошлина и нотариальная копия (не больше двух страниц).

1 документ От 2-х документов НЗ копии и документы от другого нотариуса
От 4600 руб.* + требуется уточнение типа документа* 5000 руб.**
* В эту категорию входят документы ЗАГС г. Москвы и Московской области (если Апостиль нужно поставить на оригинал), а также нотариальные копии и документы (Доверенности, Согласия, Заявления), заверенные нами лично у нашего нотариуса.** В эту категорию входят документы (Доверенности, Согласия, Заявления) и нотариальные копии, заверенные вами у другого нотариуса.

Срок исполнения услуг апостиля составляет от до 6-ти дней со дня предоставления документов. Услуги апостиля срочно мы также предоставляем. Если вам требуется выполнить апостиль наиболее срочно, то это может повлечь дополнительные затраты на услугу. Так, проставление апостиля будет стоить:

Срок исполнения Стоимость в зависимости от кол-ва рабочих дней
Уточняйте у операторов, сроки зависят от типа документа Уточняйте цену у операторов

Где можно поставить апостиль в Москве?

Что такое апостиль, многие знают, но не все знают, что такое легализация и какая она бывает. Представьте, что вы отправляетесь с тем или иным документом в другое государство, а предъявляя его, получаете ответ, к примеру, что мы не знаем, как выглядит, свидетельство о заключении брака в вашей стране или паспорт. Здесь и появляется как раз этот термин – «легализация».

Она бывает двух типов: упрощенная легализация или апостиль и консульская легализация, касаемся тех стран, неприсоединившихся к конвенции об апостиле.

Последний тип легализации ― довольно сложный процесс, так как документ здесь должен пройти несколько инстанций, среди которых Министерство Юстиции, МИД, консульство), в отличие от апостиля, при котором документ проходит лишь через Министерство Юстиции либо другие организации, располагающие возможностями на его проставление.

Легализация иностранных документов и апостиль проводится в российских консульствах за рубежом после того, как их легализируют Министерстве иностранных дел или уполномоченном на то официальном учреждении государства происхождения документа в том порядке, который предусмотрен законодательством этого государства.

Легализация и проставление апостиля – это одна из разновидностей полномочий органов исполнительной власти не только. Так, апостиль проставить в Москве можно в:

  • Министерстве Юстиции по городу Москве и регионов. Здесь можно заверить апостилем документы, исходящие от подведомственных ему органов, а также документы, что выданы нотариусом и нотариальные копии в том числе;
  • органах ЗАГС. Они проставляют апостиль на свидетельство, выданное соответствующими органами;
  • управлении делами Генеральной прокуратуры России. Апостиль документов здесь проводится на тех бумагах, что оформляются по линии прокураторы;
  • отделе документально-справочной работы Росархива и архивных органах;
  • в министерстве образования. Здесь выполнят не только переводы, но и проставят апостиль на дипломах об образовании;
  • в ГИАЦ МВД. В этих органах есть возможность поставить апостиль для справок об отсутствии судимости.

Апостиль и подготовка документов

Прежде чем вы соберетесь оформить заявку на апостиль документов, следует убедиться в том, проставляется ли апостиль на данный вид документа и читабельны ли печати, на этом документе. Если печать прочитать затруднительно, то выполняют наборную копию документа.

Кроме того, чтобы поставить апостиль, необходимо:

  • выполнить нотариальную копию документа;
  • снять копию с предоставляемого документа;
  • заполнить соответствующее заявление;
  • заплатить пошлину за апостиль документа;
  • подождать в течение 4-х рабочих дней с подачи того или иного документа.

Источник: https://als.ltd/services/apostil

Цены

Как и где осуществить перевод иностранного документа по минимальной цене?

Для определения точной стоимости заказа и сроков выполнения вышлите нам материал для перевода в формате «Word» или скан/фото копию документа на адрес нашей электронной почты kievperevod2010@ukr.net, kievsvit@i.com.uaили поелектронной формеУзнать стоимость перевода. В течение 30-60 минут мы вышлем Вам точный расчет стоимости заказа.

Перевод документов, текстов

Язык Стандартные документы*, грн. Тексты с/на иностранный язык (1800 знаков с пробелом**), грн
английский 120.00 от 120.00/130.00
немецкий 130.00 от 130.00/140.00
испанский 150.00 от 150.00/170.00
итальянский 150.00 от 150.00/170.00
французский 150.00 от 150.00/170.00
польский  140.00 от 140.00/160.00
португальский 170.00 от 170.00/180.00
греческий 170.00 от 170.00/180.00
турецкий 180.00 от 220.00/240.00
украинский 95.00 от 95.00
русский 95.00 от 95.00
чешский 170.00 от 170.00/180.00
норвежский от 340.00 от 370.00/390.00
венгерский от 180.00 от 190.00/230.00
болгарский от 170.00 от 180.00/220.00
голландский от 250.00 от 270.00/290.00
грузинский от 165.00 от 180.00/190.00
иврит от 220.00 от 250.00/270.00
латышский от 220.00 от 250.00/270.00
литовский от 220.00 от 250.00/270.00
молдавский от 170.00 от 190.00/230.00
румынский от 170.00 от 190.00/230.00
словацкий от 210.00 от 220.00/240.00
эстонский от 210.00 от 220.00/240.00

Примечание: * к стандартным документам относятся следующие документы украинского образца: свидетельства ЗАГС, дипломы, справки, аттестаты, др. документы до 1000 знаков.

** 1800 знаков с пробелами — 1 условная переводческая страница.

Язык Перевод стандартного документа* (с русского или английского языка), грн Перевод приложений, заявлений и других документов (1800 знаков с пробелом), грн
французский 250.00 220.00
итальянский 270.00 250.00

Наше бюро переводов  предоставляет услуги срочного перевода документов и текстов. Под заказом на срочный перевод подразумевается выполнение в день объема свыше нормы или выполнение небольшого объема, но в очень сжатые сроки.

За норму принимается выполнение перевода 5-8 страниц в день в зависимости от сложности материала. Однако даже срочный перевод требует времени и 3-5 страниц текста нельзя перевести за пол часа.

Минимальный срок выполнения срочного заказа – 1-3 часа для перевода стандартных документов и 3-4 часа для перевода текстов.

При выполнении срочного перевода документов и текстов надбавка за срочность выполнения заказа составляет 50-100 % от стоимости услуг по письменному переводу документов и текстов и зависит от объема и сложности предстоящей работы.

Заверение переводов нотариусом или печатью «Бюро переводов»

Наименование услуги Стоимость, грн.
Нотариальное заверение перевода, документа, выданного в Украине 120.00
Нотариальное заверение перевода документа иностранного происхождения (с апостилем) 150.00
Нотариальное заверение перевода паспорта 150.00
Нотариальное заверение перевода документов, объемом свыше 5 страниц (подпись переводчика) 150.00
Нотариальное заверение перевода документов, объемом свыше 5 страниц (подпись переводчика + копия оригинала) 150.00+5.00 за 1 стр. оригинала
Нотариальное заверение перевода с одновременным переводом удостоверительной надписи нотариуса 250.00
Нотариальное заверение перевода на редкие языки 180.00
Нотариальное заверение копии документа 120.00
Заверение печатью бюро переводов 20.00
Заверение перевода печатью бюро переводов с прошивкой документа (копии документа с переводом по типу «нотариального заверения») 25.00
Наименование услуги Стоимость, грн. Срок исполнения
Апостиль в Министерстве юстиции Украины (документы ЗАГС, нотариально заверенные переводы, документы выданные нотариусом) 270.00 3 раб. дня
Апостиль в Министерстве иностранных дел  Украины (справки о несудимости, с места жительства, медицинские справки и др.) 350.00 5 раб. дней
Апостиль в Министерстве иностранных дел  Украины (справки о несудимости, с места жительства, медицинские справки и др.) 550.00 2 раб. дня
Апостиль на документы юридических лиц в Министерстве юстиции Украины 450.00 5 раб. дней
Апостиль на документы юридических лиц в Министерстве иностранных дел  Украины 850.00 5 раб. дней

Примечания:
Для Апостилирования документов юридических лиц необходима доверенность (письмо-заявка), образец предоставляем! 

Наименование услуги Стоимость, грн. Срок исполнения
Апостиль на документы об образовании, выданные после 2000 года

550.00
800.00

10-12 раб. дней;
3 раб. дня

Апостиль на документы об образовании, выданные до 2000 года 550.00 25 раб. дней
Апостиль на документы об образовании, которые требуют запроса (сертификаты, справки, учебные планы, а также документы нового образца, на которых не совпадают подписи) 550.00 25 раб. дней
Апостиль документов об образовании нового образца
(выданные после 2000 года)
1500.00 3-4 часа
Нострификация от 2200.00 от 28 раб. дней
Название министерства Стоимость, грн. Срок исполнения
Легализация в Министерстве
юстиции Украины
270.00 2 раб. дня
Легализация в Министерстве
иностранных дел Украины
350.00 5 раб. дня
Срочная легализация в Министерстве
иностранных дел Украины
550.00 2 раб. дня

 Примечания:
Для легализации необходима доверенность. Образец доверенности предоставляем. Также доверенность можно оформить у нашего нотариуса!

Стоимость услуги легализации документов в консульствах и посольствах Германии, Италии, ОАЭ и др.:

Страна Стоимость за пакет документов, грн.

Срок исполнения
Италия (легализация документов) от 950.

00 + консульский сбор

в зависимости от загруженности консульства
Италия (легализация документов + декларация для поступления

в ВУЗы Италии)

от 950.00 + консульский сбор в зависимости от загруженности консульства
Италия (легализация документов
+ декларация для трудоустройства)
от 950.00 + консульский сбор в зависимости от загруженности консульства
Испания, Китай, ОАЭ и другие от 850.00 + консульский сбор в зависимости от загруженности консульства

Получение справок о несудимости и дубликатов документов в Украине

Название документа Стоимость, грн. Срок исполнения
Справка о несудимости 450 грн. 3-5 раб. дней
Документы ЗАГС от 650 грн. 3-10 раб. дней

Примечания:
Для получения повторных документов ЗАГС необходима доверенность. Образец предоставляем. Консультацию по получению документов и справок можно получить по телефону или по электронной почте! 

Для уточнения стоимости услуг, предоставляемых Нашим бюро переводов, Вы можете получить позвонив нам по телефонам указанных в разделе Контакты, задать вопрос в електронной форме Узнать стоимость перевода или задать нам вопрос по электронной почте office@kievperevod.in.ua, kievsvit@i.com.ua.

Источник: http://www.svitanok.in.ua/ceny/

Автоправо
Добавить комментарий